Sipas një sondazhi, vetëm 45 për qind e meshkujve japonezë në të 20-at dhe 30-at e tyre kanë thënë ndonjëherë “të dua”, që do të thotë se më shumë se gjysma e meshkujve në vend nuk kanë thënë kurrë të dua në jetën e tyre.
Një rezultat edhe më interesant i këtij hulumtimi është se 64 për qind e grave japoneze në të njëzetat dhe të tridhjetat thanë se preferojnë fjalën ‘më pëlqen’ në vend të fjalës “të dua” kur komunikojnë me partnerët e tyre.
Ata pretendojnë se “të dua” është shumë serioze dhe nuk duhet thënë lehtë.
Në mbështetje të tezës se japonezët janë alergjikë ndaj kësaj fjale, është fakti kur një skandal kombëtar shpërtheu në këtë vend në vitin 2021 kur familja mbretërore japoneze filloi një polemikë publike kur bashkëshorti i ish princeshës Mako deklaroi: “Unë e dua Princeshën Mako”.
Shfaqja e tij e qartë e dashurisë tronditi qytetarët japonezë.
Edhe pse disa duartrokitën qëndrimin e tij të sinqertë, mediat kryesore japoneze raportuan se shumica e qytetarëve iu duken komentet e tij të çuditshme.
Ky incident nënvizoi faktin se kulturës së tyre i mungon një mënyrë komode për të thënë “të dua”.
1. Japonezët preferojnë shprehjen delikate
Ju mund të mendoni se japonezët janë shumë të turpshëm ose nuk janë mësuar me shprehjet publike të dashurisë, por nuk është kjo. Kultura japoneze e të shprehurit është thjesht e tillë që e sheh vlerën më të lartë në shprehjet indirekte. Ata besojnë se bukuria e gjuhës qëndron në atë që nënkuptohet. Kjo është arsyeja pse pas një takimi të dështuar ata mund të dërgojnë një mesazh si “Do të shihemi përsëri një herë” në vend që të refuzojnë drejtpërdrejt personin tjetër. E njëjta gjë vlen edhe për shprehjet e dashurisë. Për shembull, në vend që të bëjë një propozim të qartë martese, një burrë japonez mund t’i kërkojë të dashurës së tij t’i gatuajë supë miso çdo ditë.
Shprehjet që janë shumë të drejtpërdrejta konsiderohen të pa sofistikuara në japonisht.
2. Japonezët besojnë se nëse ka kimi të mirë mes dy njerëzve, ata nuk kanë nevojë për fjalë.
Ndërsa është padyshim një supozim i rrezikshëm, shumë besojnë se nëse jeni i dashuruar, duhet të jeni në gjendje të lexoni mendjen e partnerit tuaj.
Në mediat e tyre, fushata të ndryshme theksojnë mesazhin që meshkujt flasin përmes gjesteve të tyre, gjë që i inkurajon meshkujt të fokusohen në veprimet e tyre dhe jo në fjalët e tyre. Nëse dikush thotë në mënyrë eksplicite “Të dua”, ai konsiderohet automatikisht një person i pabesueshëm.
3. Pesha e dashurisë në japonisht
Fjalori i dashurisë ndryshon sipas moshës, gjinisë dhe prejardhjes kulturore, por termi dashuri në përgjithësi nënkupton përkushtim dhe vetëmohim.
Nëse ne themi “e dashuroj akulloren” në Japoni do të mendojnë se jeta juaj i kushtohet akullores. Ata mund të supozojnë se ju drejtoni biznesin tuaj të akullores ose punoni për një kompani që prodhon akullore.
Kjo është arsyeja pse japonezët shmangin termin “dashuri”, veçanërisht në fazat e hershme të një marrëdhënieje.