Ndërsa shprehja ‘faleminderit’ nuk shfaqet deri në shekullin e 14-të, fjala ‘faleminderit’ ka qenë rreth e rrotull që nga ditët më të hershme të anglishtes pasi atë e gjejmë të shkruar në veprat fetare dhe kronikat historike që datojnë në shekullin e VIII.
Në mënyrë intriguese, gjatë asaj periudhe faleminderit do të thoshte gjithashtu ‘mendim’, pasi rrjedh nga fjala e lashtë indo-evropiane tong, që do të thotë mendo ose ndje. Kalimi nga të menduarit në falënderim duket se ka ardhur nga lloji i të menduarit të përfshirë: Të kesh mendime ose ndjenja të favorshme ndaj dikujt, të cilat u zhvilluan në mirënjohje.
Në kulturën e hershme angleze, sjellja e sjellshme siç e kuptojmë sot nuk ishte ende një koncept.Gjatë kohës së Angleve, Saksonëve dhe Jutëve, ishte detyra e dikujt të kryente shërbimin e gradës dhe pozicionit të dikujt dhe të ofronte ndihmë dhe mbrojtje për ata personat brenda grupit. Në vend të shprehjes së bukurive sociale, mburrja e tepërt për bëmat e dikujt si luftëtar bëri shumë më tepër për të përmirësuar imazhin e dikujt.
Ardhja e “kulturës së mirësjelljes”
Ardhja e normanëve në vitin 1066 solli me vete ndryshime masive shoqërore. Jo vetëm që gjykata u zhvendos drejt përdorimit të frëngjishtes normane, por, me kalimin e kohës, kultura franceze e mirësjelljes u bë një pjesë e rëndësishme e shoqërisë anglo-normane dhe, bashkë me të, një gjuhë më e njohur mirësjelljeje. Në fakt, është nga frëngjishtja që pikërisht këto fjalë ( mirësjellje) hyjnë në anglisht.
Në periudhën elizabetiane, falënderimi gjendet lehtësisht në burimet letrare nga Marlou te Jonson te Shekspiri, megjithëse përgjithësisht jo në formën e shkurtuar që preferohet sot (p.sh., faleminderit ), por në vend të lavdisë së plotë sentenciale: të falenderoj/ty .
Duke qenë se fjala ‘faleminderit’ ka evoluar nga një fjalë e lashtë për mendim, na lë një kujtesë gjuhësore se mirënjohja fillon në mendje, jo në gojë. Evolucioni i tij është gjithashtu një mësim që të gjithë jemi bërë të denjë për mirënjohje, pavarësisht se kush jemi.